top of page

Condiciones

Condiciones generales de venta de SaarschleifeSchiffstourenFrankenfeld GmbH

1) Todos los pedidos sólo se aceptarán según las siguientes condiciones. Los acuerdos verbales y los pedidos telefónicos que se desvíen de esto requieren nuestra confirmación por escrito para ser efectivos.

2) Las ofertas y la información contenida en folletos, anuncios y publicaciones similares están sujetas a cambios y no son vinculantes, incluso en lo que respecta a los precios. Estamos sujetos a ofertas especialmente preparadas durante treinta días naturales.

3) Se realizan tours para 20 personas o más

4) Hacemos todo lo posible para cumplir con las fechas y tiempos de viaje especificados, pero no se puede asumir ninguna garantía ni responsabilidad por el cumplimiento puntual debido a la naturaleza especial de la operación. Normalmente, el barco se mantendrá listo en el muelle correspondiente 15 minutos antes de la hora de salida. Los tiempos de aprovisionamiento se cobran generalmente a 45 euros netos la hora. A partir de las 20 horas recargo nocturno de 22 euros por hora.

5) Se nos permite realizar cambios o desviaciones en partes individuales del servicio del contenido acordado de la reserva, que sean necesarios después de la celebración del contrato y que no hayan sido realizados por nosotros en contra de la buena fe, siempre que lo hagan. no afectará significativamente al diseño general del servicio reservado.

6) La tarifa acordada y la comida solicitada deberán pagarse a más tardar 2 semanas antes de la realización del servicio reservado. El resto y otros costes deberán pagarse inmediatamente después de la realización del servicio.

7) Casos de fuerza mayor, interrupciones operativas imprevisibles o escasez de materias primas, así como falta de personal, nos dan derecho a rescindir el contrato, excluyendo los derechos de indemnización del cliente. En este caso, cualquier pago adelantado realizado será reembolsado íntegramente.

8) Nuestra responsabilidad por reclamaciones de daños, tanto contractuales como extracontractuales, se limita generalmente a la compensación proporcionada por nuestras aseguradoras. No somos responsables de las interrupciones del servicio en relación con servicios que simplemente se organizan como servicios de terceros (por ejemplo, visitas, catas de vino, etc.)

9) Si el cliente desiste de la reserva o no inicia el viaje sin desistir de la reserva, podremos exigir una compensación adecuada por las precauciones tomadas para prestar el servicio y por nuestros demás gastos e inconvenientes. Podemos, siempre que se demuestre un daño menor, tener en cuenta la siguiente estructura basada en la proximidad del momento de la rescisión al inicio del servicio acordado contractualmente en una tarifa fija en porcentaje del precio total de todos los servicios prestados o por cada participante registrado. Los gastos de cancelación a tanto alzado son:

hasta 30 días antes del inicio del servicio: cancelación gratuita posible

de 29 días a 11 días antes del inicio del servicio: 50% del precio total

desde 11 días hasta el inicio del servicio: 95% del precio total
Las nuevas reservas que se produzcan a partir del día 15 antes del inicio del servicio se consideran cancelaciones con nueva alta posterior. En caso de desistimiento, también podemos exigir al cliente una indemnización mayor por los daños realmente sufridos que pueden exceder la tarifa fija.

10) Podemos rescindir una reserva antes del inicio del viaje o del uso del servicio o rescindir el contrato después del inicio del viaje o del uso del servicio:

Sin respetar un plazo, si el cliente perturba persistentemente la prestación del servicio reservado o las normas del barco, independientemente de una advertencia del capitán o del personal del barco, o si se comporta en contra del contrato hasta tal punto que la cancelación inmediata del contrato está justificado. En caso de rescisión, conservamos el derecho al precio total acordado, teniendo en cuenta los gastos ahorrados y otros beneficios.

11) Si un servicio no se proporciona de conformidad con el contrato, el cliente puede solicitar primero una acción correctiva. Podemos negarnos a proporcionar medidas correctivas si requieren un esfuerzo desproporcionado. También podemos solucionarlo proporcionando un servicio de sustitución equivalente. El cliente puede rechazar el servicio de sustitución por un motivo importante y objetivamente identificable. Mientras dure la prestación no contractual del servicio, el cliente podrá solicitar la correspondiente reducción del precio (rebaja)

Posiblemente Los defectos en los alimentos y bebidas servidos deben informarse inmediatamente si pueden identificarse. Por lo tanto, quedan excluidas las reclamaciones posteriores.

El organizador es el único responsable de la inscripción requerida del viaje en Gema y de los costes de Gema.

Generalmente se cobra un recargo por servicio de 6,50 euros por persona cuando se entrega la comida.

Las bebidas sólo se pueden comprar a través del restaurante a bordo.

Si no proporcionamos una solución dentro de un período de tiempo razonable o si la solución no es posible y el servicio se ve significativamente afectado como resultado de la prestación extracontractual, el cliente puede rescindir el contrato.

12) Deberán respetarse estrictamente los plazos pactados para la prestación de los servicios. También se deben respetar los horarios de salida anunciados, incluso en las escalas. El cliente o sus pasajeros podrían tener que soportar posibles desventajas debido al incumplimiento de las fechas de salida anunciadas. A este respecto quedan expresamente excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios por parte del cliente.

13) Las personas con movilidad reducida sólo podrán ser transportadas si van acompañadas de un acompañante.

14) La ineficacia de determinadas disposiciones de las condiciones anteriores no afecta a la eficacia de las condiciones restantes. El lugar de jurisdicción es Saarburg.

 

bottom of page